Локализация Ваша оценка
#21
Отправлено 06 февраля 2009 - 19:11
Голос главного героя, в отличии от прошлых частей, подобран более чётко и правильно, на мой взгляд. К озвучке игры, как мы видим, локализаторы подошли со старанием. Есть баги с озвучкой, но патчами всё исправляется. На текстовый перевод я мало обращал внимания, но по отзывам, он тоже довольно не плох.
Репутация:
#22
Отправлено 18 февраля 2009 - 22:19
2Gnom:
Он неплох, но на форуме АГ организовывали целые моды по текстам. Что то типа "в одной части этот предмет назывался так, а тут так. Надо переименовать как было...". В итоге возвращали многие названия из первой части. Вот кажется мракориса долго крутили..
Он неплох, но на форуме АГ организовывали целые моды по текстам. Что то типа "в одной части этот предмет назывался так, а тут так. Надо переименовать как было...". В итоге возвращали многие названия из первой части. Вот кажется мракориса долго крутили..
Водка "БураТи
но" - почувствуй себя дровами!
Репутация:
#23
Отправлено 21 августа 2009 - 23:48
Классная локализация, стоит тех денег. Купил и остался доволен, еслиб еще не глюки... но локализаторы в этом не виноваты, поэтому 5+
... Мир широк! И наполнен чудесами и опасностями! Без сомнения, в этом мире совершенно точно есть то место, которое может ещё воспитать нас! Чтобы мы умерли, необходимо ещё что-то, что-то большее. И если этого не будет, мы должны будем бесконечно долго продолжать идти! Только для того, чтобы умереть!...
Репутация:

Вход
Регистрация
Помощь



Цитата
